HOV
27. फिर इब्राहीम ने कहा, हे प्रभु, सुन मैं तो मिट्टी और राख हूं; तौभी मैं ने इतनी ढिठाई की कि तुझ से बातें करूं।
KJV
27. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which [am but] dust and ashes:
KJVP
27. And Abraham H85 answered H6030 and said, H559 Behold H2009 now, H4994 I have taken upon H2974 me to speak H1696 unto H413 the Lord, H136 which H595 [am] [but] dust H6083 and ashes: H665
YLT
27. And Abraham answereth and saith, `Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;
ASV
27. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes:
WEB
27. Abraham answered, "See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.
ESV
27. Abraham answered and said, "Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
RV
27. And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which am but dust and ashes:
RSV
27. Abraham answered, "Behold, I have taken upon myself to speak to the Lord, I who am but dust and ashes.
NLT
27. Then Abraham spoke again. "Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes.
NET
27. Then Abraham asked, "Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes),
ERVEN
27. Then Abraham said, "Compared to you, Lord, I am only dust and ashes. But let me bother you again and ask you this question.