HOV
22. उसी रात को वह उठा और अपनी दोनों स्त्रियों, और दोनों लौंडियों, और ग्यारहों लड़कों को संग ले कर घाट से यब्बोक नदी के पार उतर गया।
KJV
22. And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok.
KJVP
22. And he rose up H6965 that H1931 night, H3915 and took H3947 H853 his two H8147 wives, H802 and his two H8147 womenservants, H8198 and his eleven H259 H6240 sons, H3206 and passed over H5674 H853 the ford H4569 Jabbok. H2999
YLT
22. And he riseth in that night, and taketh his two wives, and his two maid-servants, and his eleven children, and passeth over the passage of Jabbok;
ASV
22. And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.
WEB
22. He rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven sons, and passed over the ford of the Jabbok.
ESV
22. The same night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok.
RV
22. And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of Jabbok.
RSV
22. The same night he arose and took his two wives, his two maids, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok.
NLT
22. During the night Jacob got up and took his two wives, his two servant wives, and his eleven sons and crossed the Jabbok River with them.
NET
22. During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
ERVEN
22. During the night, Jacob got up and began moving his two wives, his two maids, and his eleven sons across the Jabbok River at the crossing.