HOV
16. यूसुफ ने फिरौन से कहा, मैं तो कुछ नहीं जानता: परमेश्वर ही फिरौन के लिये शुभ वचन देगा।
KJV
16. And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
KJVP
16. And Joseph H3130 answered H6030 H853 Pharaoh, H6547 saying, H559 [It] [is] not in H1107 me: God H430 shall give Pharaoh an answer H6030 H6547 of H853 peace. H7965
YLT
16. and Joseph answereth Pharaoh, saying, `Without me -- God doth answer Pharaoh with peace.`
ASV
16. And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
WEB
16. Joseph answered Pharaoh, saying, "It isn\'t in me. God will give Pharaoh an answer of peace."
ESV
16. Joseph answered Pharaoh, "It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer."
RV
16. And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
RSV
16. Joseph answered Pharaoh, "It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer."
NLT
16. "It is beyond my power to do this," Joseph replied. "But God can tell you what it means and set you at ease."
NET
16. Joseph replied to Pharaoh, "It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh."
ERVEN
16. Joseph answered, "I cannot! But God can explain the dream for you, Pharaoh."