HOV
20. और अपनी सामग्री का मोह न करना; क्योंकि सारे मिस्र देश में जो कुछ अच्छे से अच्छा है सो तुम्हारा है।
KJV
20. Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt [is] yours.
KJVP
20. Also regard H5869 H2347 not H408 your stuff; H3627 for H3588 the good H2898 of all H3605 the land H776 of Egypt H4714 [is] yours.
YLT
20. and your eye hath no pity on your vessels, for the good of all the land of Egypt [is] yours.`
ASV
20. Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.
WEB
20. Also, don\'t concern yourselves about your belongings, for the good of all of the land of Egypt is yours."
ESV
20. Have no concern for your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.'"
RV
20. Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.
RSV
20. Give no thought to your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.'"
NLT
20. Don't worry about your personal belongings, for the best of all the land of Egypt is yours.'"
NET
20. Don't worry about your belongings, for the best of all the land of Egypt will be yours.'"
ERVEN
20. Don't worry about bringing all of their belongings. We can give them the best of Egypt."