पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
उत्पत्ति 46:30
HOV
30. तब इस्राएल ने यूसुफ से कहा, मैं अब मरने से भी प्रसन्न हूं, क्योंकि तुझे जीवित पाया और तेरा मुंह देख लिया।



KJV
30. And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou [art] yet alive.

KJVP
30. And Israel H3478 said H559 unto H413 Joseph, H3130 Now H6471 let me die, H4191 since H310 I have seen H7200 H853 thy face, H6440 because H3588 thou [art] yet H5750 alive. H2416

YLT
30. and Israel saith unto Joseph, `Let me die this time, after my seeing thy face, for thou [art] yet alive.`

ASV
30. And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.

WEB
30. Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."

ESV
30. Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive."

RV
30. And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.

RSV
30. Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive."

NLT
30. Finally, Jacob said to Joseph, "Now I am ready to die, since I have seen your face again and know you are still alive."

NET
30. Israel said to Joseph, "Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive."

ERVEN
30. Then Israel said to Joseph, "Now I can die in peace. I have seen your face, and I know that you are still alive."



Notes

No Verse Added

उत्पत्ति 46:30

  • तब इस्राएल ने यूसुफ से कहा, मैं अब मरने से भी प्रसन्न हूं, क्योंकि तुझे जीवित पाया और तेरा मुंह देख लिया।
  • KJV

    And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
  • KJVP

    And Israel H3478 said H559 unto H413 Joseph, H3130 Now H6471 let me die, H4191 since H310 I have seen H7200 H853 thy face, H6440 because H3588 thou art yet H5750 alive. H2416
  • YLT

    and Israel saith unto Joseph, `Let me die this time, after my seeing thy face, for thou art yet alive.`
  • ASV

    And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
  • WEB

    Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."
  • ESV

    Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive."
  • RV

    And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
  • RSV

    Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive."
  • NLT

    Finally, Jacob said to Joseph, "Now I am ready to die, since I have seen your face again and know you are still alive."
  • NET

    Israel said to Joseph, "Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive."
  • ERVEN

    Then Israel said to Joseph, "Now I can die in peace. I have seen your face, and I know that you are still alive."
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References