पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
एस्तेर 8:6
HOV
6. क्योंकि मैं अपने जाति के लोगों पर पड़ने वाली उस विपत्ति को किस रीति से देख सकूंगी? और मैं अपने भाइयों के विनाश को क्योंकर देख सकूंगी?



KJV
6. For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

KJVP
6. For H3588 how H349 can I endure H3201 to see H7200 the evil H7451 that H834 shall come unto H4672 H853 my people H5971 ? or how H349 can I endure H3201 to see H7200 the destruction H13 of my kindred H4138 ?

YLT
6. for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?`

ASV
6. for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

WEB
6. for how can I endure to see the evil that shall come to my people? or how can I endure to see the destruction of my relatives?

ESV
6. For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?"

RV
6. for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

RSV
6. For how can I endure to see the calamity that is coming to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?"

NLT
6. For how can I endure to see my people and my family slaughtered and destroyed?"

NET
6. For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?"

ERVEN
6. I am begging the king because I could not bear to see these terrible things happen to my people. I could not bear to see my family killed."



Notes

No Verse Added

एस्तेर 8:6

  • क्योंकि मैं अपने जाति के लोगों पर पड़ने वाली उस विपत्ति को किस रीति से देख सकूंगी? और मैं अपने भाइयों के विनाश को क्योंकर देख सकूंगी?
  • KJV

    For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
  • KJVP

    For H3588 how H349 can I endure H3201 to see H7200 the evil H7451 that H834 shall come unto H4672 H853 my people H5971 ? or how H349 can I endure H3201 to see H7200 the destruction H13 of my kindred H4138 ?
  • YLT

    for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?`
  • ASV

    for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
  • WEB

    for how can I endure to see the evil that shall come to my people? or how can I endure to see the destruction of my relatives?
  • ESV

    For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?"
  • RV

    for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
  • RSV

    For how can I endure to see the calamity that is coming to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?"
  • NLT

    For how can I endure to see my people and my family slaughtered and destroyed?"
  • NET

    For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?"
  • ERVEN

    I am begging the king because I could not bear to see these terrible things happen to my people. I could not bear to see my family killed."
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References