पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
अय्यूब 29:8
HOV
8. तब तब जवान मुझे देखकर छिप जाते, और पुरनिये उठ कर खड़े हो जाते थे।



KJV
8. The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, [and] stood up.

KJVP
8. The young men H5288 saw H7200 me , and hid themselves: H2244 and the aged H3453 arose, H6965 [and] stood up. H5975

YLT
8. Seen me have youths, and they, been hidden, And the aged have risen -- they stood up.

ASV
8. The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;

WEB
8. The young men saw me and hid themselves, The aged rose up and stood;

ESV
8. the young men saw me and withdrew, and the aged rose and stood;

RV
8. The young men saw me and hid themselves, and the aged rose up and stood;

RSV
8. the young men saw me and withdrew, and the aged rose and stood;

NLT
8. The young stepped aside when they saw me, and even the aged rose in respect at my coming.

NET
8. the young men would see me and step aside, and the old men would get up and remain standing;

ERVEN
8. When the young men saw me coming, they stepped out of my way. And the old men stood up to show they respected me.



Notes

No Verse Added

अय्यूब 29:8

  • तब तब जवान मुझे देखकर छिप जाते, और पुरनिये उठ कर खड़े हो जाते थे।
  • KJV

    The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
  • KJVP

    The young men H5288 saw H7200 me , and hid themselves: H2244 and the aged H3453 arose, H6965 and stood up. H5975
  • YLT

    Seen me have youths, and they, been hidden, And the aged have risen -- they stood up.
  • ASV

    The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;
  • WEB

    The young men saw me and hid themselves, The aged rose up and stood;
  • ESV

    the young men saw me and withdrew, and the aged rose and stood;
  • RV

    The young men saw me and hid themselves, and the aged rose up and stood;
  • RSV

    the young men saw me and withdrew, and the aged rose and stood;
  • NLT

    The young stepped aside when they saw me, and even the aged rose in respect at my coming.
  • NET

    the young men would see me and step aside, and the old men would get up and remain standing;
  • ERVEN

    When the young men saw me coming, they stepped out of my way. And the old men stood up to show they respected me.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References