पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
अय्यूब 31:29
HOV
29. यदि मैं अपने बैरी के नाश से आनन्दित होता, वा जब उस पर विपत्ति पड़ी तब उस पर हंसा होता;



KJV
29. If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:

KJVP
29. If H518 I rejoiced H8055 at the destruction H6365 of him that hated H8130 me , or lifted up myself H5782 when H3588 evil H7451 found H4672 him:

YLT
29. If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,

ASV
29. If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;

WEB
29. "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted up myself when evil found him;

ESV
29. "If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him

RV
29. If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him;

RSV
29. "If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him

NLT
29. "Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?

NET
29. If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him—

ERVEN
29. "I have never been happy when my enemies were destroyed. I have never laughed at my enemies when bad things happened to them.



Notes

No Verse Added

अय्यूब 31:29

  • यदि मैं अपने बैरी के नाश से आनन्दित होता, वा जब उस पर विपत्ति पड़ी तब उस पर हंसा होता;
  • KJV

    If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
  • KJVP

    If H518 I rejoiced H8055 at the destruction H6365 of him that hated H8130 me , or lifted up myself H5782 when H3588 evil H7451 found H4672 him:
  • YLT

    If I rejoice at the ruin of my hater, And stirred up myself when evil found him,
  • ASV

    If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, Or lifted up myself when evil found him;
  • WEB

    "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted up myself when evil found him;
  • ESV

    "If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him
  • RV

    If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him;
  • RSV

    "If I have rejoiced at the ruin of him that hated me, or exulted when evil overtook him
  • NLT

    "Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?
  • NET

    If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him—
  • ERVEN

    "I have never been happy when my enemies were destroyed. I have never laughed at my enemies when bad things happened to them.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References