पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
अय्यूब 32:17
HOV
17. परन्तु अब मैं भी कुछ कहूंगा मैं भी अपना विचार प्रगट करूंगा।



KJV
17. [I said,] I will answer also my part, I also will shew mine opinion.

KJVP
17. [I] [said] , I H589 will answer H6030 also H637 my part, H2506 I H589 also H637 will show H2331 mine opinion. H1843

YLT
17. I answer, even I -- my share, I shew my opinion -- even I.

ASV
17. I also will answer my part, I also will show mine opinion.

WEB
17. I also will answer my part, And I also will show my opinion.

ESV
17. I also will answer with my share; I also will declare my opinion.

RV
17. I also will answer my part, I also will shew mine opinion.

RSV
17. I also will give my answer; I also will declare my opinion.

NLT
17. No, I will say my piece. I will speak my mind.

NET
17. I too will answer my part, I too will explain what I know.

ERVEN
17. So now I will give you my answer. Yes, I will tell you what I think.



Notes

No Verse Added

अय्यूब 32:17

  • परन्तु अब मैं भी कुछ कहूंगा मैं भी अपना विचार प्रगट करूंगा।
  • KJV

    I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
  • KJVP

    I said , I H589 will answer H6030 also H637 my part, H2506 I H589 also H637 will show H2331 mine opinion. H1843
  • YLT

    I answer, even I -- my share, I shew my opinion -- even I.
  • ASV

    I also will answer my part, I also will show mine opinion.
  • WEB

    I also will answer my part, And I also will show my opinion.
  • ESV

    I also will answer with my share; I also will declare my opinion.
  • RV

    I also will answer my part, I also will shew mine opinion.
  • RSV

    I also will give my answer; I also will declare my opinion.
  • NLT

    No, I will say my piece. I will speak my mind.
  • NET

    I too will answer my part, I too will explain what I know.
  • ERVEN

    So now I will give you my answer. Yes, I will tell you what I think.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References