HOV
6. इसलिये मुझे अपने ऊपर घृणा आती है, और मैं धूलि और राख में पश्चात्ताप करता हूँ।
KJV
6. Wherefore I abhor [myself,] and repent in dust and ashes.
KJVP
6. Wherefore H5921 H3651 I abhor H3988 [myself] , and repent H5162 in H5921 dust H6083 and ashes. H665
YLT
6. Therefore do I loathe [it], And I have repented on dust and ashes.
ASV
6. Wherefore I abhor myself, And repent in dust and ashes.
WEB
6. Therefore I abhor myself, And repent in dust and ashes."
ESV
6. therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
RV
6. Wherefore I abhor {cf15i myself}, and repent in dust and ashes.
RSV
6. therefore I despise myself, and repent in dust and ashes."
NLT
6. I take back everything I said, and I sit in dust and ashes to show my repentance."
NET
6. Therefore I despise myself, and I repent in dust and ashes! VII. The Epilogue
ERVEN
6. And I am ashamed of myself. I am so sorry. As I sit in the dust and ashes, I promise to change my heart and my life."