पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
नीतिवचन 23:11
HOV
11. क्योंकि उनका छुड़ाने वाला सामर्थी है; उनका मुकद्दमा तेरे संग वही लड़ेगा।



KJV
11. For their redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee.

KJVP
11. For H3588 their redeemer H1350 [is] mighty; H2389 he H1931 shall plead H7378 H853 their cause H7379 with H854 thee.

YLT
11. For their Redeemer [is] strong, He doth plead their cause with thee.

ASV
11. For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.

WEB
11. For their Defender is strong. He will plead their case against you.

ESV
11. for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.

RV
11. For their redeemer is strong; he shall plead their cause against thee.

RSV
11. for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.

NLT
11. For their Redeemer is strong; he himself will bring their charges against you.

NET
11. for their Protector is strong; he will plead their case against you.

ERVEN
11. The Lord will be against you. He is powerful and protects orphans. — 11 —



Notes

No Verse Added

नीतिवचन 23:11

  • क्योंकि उनका छुड़ाने वाला सामर्थी है; उनका मुकद्दमा तेरे संग वही लड़ेगा।
  • KJV

    For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
  • KJVP

    For H3588 their redeemer H1350 is mighty; H2389 he H1931 shall plead H7378 H853 their cause H7379 with H854 thee.
  • YLT

    For their Redeemer is strong, He doth plead their cause with thee.
  • ASV

    For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.
  • WEB

    For their Defender is strong. He will plead their case against you.
  • ESV

    for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
  • RV

    For their redeemer is strong; he shall plead their cause against thee.
  • RSV

    for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
  • NLT

    For their Redeemer is strong; he himself will bring their charges against you.
  • NET

    for their Protector is strong; he will plead their case against you.
  • ERVEN

    The Lord will be against you. He is powerful and protects orphans. — 11 —
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References