HOV
19. जैसे जल में मुख की परछाई सुख से मिलती है, वैसे ही एक मनुष्य का मन दूसरे मनुष्य के मन से मिलता है।
KJV
19. As in water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
KJVP
19. As in water H4325 face H6440 [answereth] to face, H6440 so H3651 the heart H3820 of man H120 to man. H120
YLT
19. As [in] water the face [is] to face, So the heart of man to man.
ASV
19. As in water face answereth to face, So the heart of man to man.
WEB
19. As water reflects a face, So a man\'s heart reflects the man.
ESV
19. As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.
RV
19. As in water face {cf15i answereth} to face, so the heart of man to man.
RSV
19. As in water face answers to face, so the mind of man reflects the man.
NLT
19. As a face is reflected in water, so the heart reflects the real person.
NET
19. As in water the face is reflected as a face, so a person's heart reflects the person.
ERVEN
19. Just as you can see your own face reflected in water, so your heart reflects the kind of person you are.