HOV
16. फिर मैं ने संसार में क्या देखा कि न्याय के स्थान में दुष्टता होती है, और धर्म के स्थान में भी दुष्टता होती है।
KJV
16. And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
KJVP
16. And moreover H5750 I saw H7200 under H8478 the sun H8121 the place H4725 of judgment, H4941 [that] wickedness H7562 [was] there; H8033 and the place H4725 of righteousness, H6664 [that] iniquity H7562 [was] there. H8033
YLT
16. And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there [is] the wicked; and the place of righteousness -- there [is] the wicked.
ASV
16. And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
WEB
16. Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
ESV
16. Moreover, I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
RV
16. And moreover I saw under the sun, in the place of judgment, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
RSV
16. Moreover I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness.
NLT
16. I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt!
NET
16. I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.
ERVEN
16. I also saw these things in this life: I saw that the courts should be filled with goodness and fairness, but there is evil there now.