पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
यशायाह 2:10
HOV
10. यहोवा के भय के कारण और उसके प्रताप के मारे चट्टान में घुस जा, और मिट्टी में छिप जा।



KJV
10. Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.

KJVP
10. Enter H935 into the rock, H6697 and hide H2934 thee in the dust, H6083 for H4480 H6440 fear H6343 of the LORD, H3068 and for the glory H4480 H1926 of his majesty. H1347

YLT
10. Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.

ASV
10. Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.

WEB
10. Enter into the rock, And hide in the dust, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty.

ESV
10. Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty.

RV
10. Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.

RSV
10. Enter into the rock, and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.

NLT
10. Crawl into caves in the rocks. Hide in the dust from the terror of the LORD and the glory of his majesty.

NET
10. Go up into the rocky cliffs, hide in the ground. Get away from the dreadful judgment of the LORD, from his royal splendor!

ERVEN
10. You should be afraid of the Lord! Go hide in the dirt and behind the rocks. Hide from his glorious power!



Notes

No Verse Added

यशायाह 2:10

  • यहोवा के भय के कारण और उसके प्रताप के मारे चट्टान में घुस जा, और मिट्टी में छिप जा।
  • KJV

    Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
  • KJVP

    Enter H935 into the rock, H6697 and hide H2934 thee in the dust, H6083 for H4480 H6440 fear H6343 of the LORD, H3068 and for the glory H4480 H1926 of his majesty. H1347
  • YLT

    Enter into a rock, and be hidden in dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency.
  • ASV

    Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty.
  • WEB

    Enter into the rock, And hide in the dust, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty.
  • ESV

    Enter into the rock and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty.
  • RV

    Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.
  • RSV

    Enter into the rock, and hide in the dust from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty.
  • NLT

    Crawl into caves in the rocks. Hide in the dust from the terror of the LORD and the glory of his majesty.
  • NET

    Go up into the rocky cliffs, hide in the ground. Get away from the dreadful judgment of the LORD, from his royal splendor!
  • ERVEN

    You should be afraid of the Lord! Go hide in the dirt and behind the rocks. Hide from his glorious power!
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References