HOV
6. तब वह जवान सिंह हो कर सिंहों के बीच चलने फिरने लगा, और वह भी अहेर पकड़ना सीख गया; और मनुष्यों को भी फाड़ खाया।
KJV
6. And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
KJVP
6. And he went up and down H1980 among H8432 the lions, H738 he became H1961 a young lion, H3715 and learned H3925 to catch H2963 the prey, H2964 [and] devoured H398 men. H120
YLT
6. And it goeth up and down in the midst of lions, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
ASV
6. And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
WEB
6. He went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
ESV
6. He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men,
RV
6. And he went up and down among the lions, he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
RSV
6. He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
NLT
6. He prowled among the other lions and stood out among them in his strength. He learned to hunt and devour prey, and he, too, became a man-eater.
NET
6. He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.
ERVEN
6. He hunted with the adult lions and became a strong young lion. He learned to catch his food. He killed and ate a man.