पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
होशे 7:2
HOV
2. तौभी वे नहीं सोचते कि यहोवा हमारी सारी बुराई को स्मरण रखता है। इसलिये अब वे अपने कामों के जाल में फसेंगे, क्योंकि उनके कार्य मेरी दृष्टि में बने हैं।



KJV
2. And they consider not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.

KJVP
2. And they consider H559 not H1077 in their hearts H3824 [that] I remember H2142 all H3605 their wickedness: H7451 now H6258 their own doings H4611 have beset them about; H5437 they are H1961 before H5048 my face. H6440

YLT
2. And they do not say to their heart, [That] all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.

ASV
2. And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.

WEB
2. They don\'t consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds have engulfed them. They are before my face.

ESV
2. But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.

RV
2. And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.

RSV
2. But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.

NLT
2. Its people don't realize that I am watching them. Their sinful deeds are all around them, and I see them all.

NET
2. They do not realize that I remember all of their wicked deeds. Their evil deeds have now surrounded them; their sinful deeds are always before me.

ERVEN
2. They don't believe that I will remember their crimes. The bad things they did are all around. I can see their sins clearly.



Notes

No Verse Added

होशे 7:2

  • तौभी वे नहीं सोचते कि यहोवा हमारी सारी बुराई को स्मरण रखता है। इसलिये अब वे अपने कामों के जाल में फसेंगे, क्योंकि उनके कार्य मेरी दृष्टि में बने हैं।
  • KJV

    And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
  • KJVP

    And they consider H559 not H1077 in their hearts H3824 that I remember H2142 all H3605 their wickedness: H7451 now H6258 their own doings H4611 have beset them about; H5437 they are H1961 before H5048 my face. H6440
  • YLT

    And they do not say to their heart, That all their evil I have remembered, Now compassed them have their doings, Over-against My face they have been.
  • ASV

    And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
  • WEB

    They don\'t consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own deeds have engulfed them. They are before my face.
  • ESV

    But they do not consider that I remember all their evil. Now their deeds surround them; they are before my face.
  • RV

    And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
  • RSV

    But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.
  • NLT

    Its people don't realize that I am watching them. Their sinful deeds are all around them, and I see them all.
  • NET

    They do not realize that I remember all of their wicked deeds. Their evil deeds have now surrounded them; their sinful deeds are always before me.
  • ERVEN

    They don't believe that I will remember their crimes. The bad things they did are all around. I can see their sins clearly.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References