HOV
42. क्योंकि वे मेरे ही दास हैं, जिन को मैं मिस्र देश से निकाल लाया हूं; इसलिये वे दास की रीति से न बेचे जाएं।
KJV
42. For they [are] my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
KJVP
42. For H3588 they H1992 [are] my servants, H5650 which H834 I brought forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 they shall not H3808 be sold H4376 as bondmen H4466 H5650 .
YLT
42. `For they [are] My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold [with] the sale of a servant;
ASV
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
WEB
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves.
ESV
42. For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
RV
42. For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
RSV
42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
NLT
42. The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves.
NET
42. Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale.
ERVEN
42. because they are my servants. I brought them out of slavery in Egypt. They must not become slaves again.