पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
गिनती 10:30
HOV
30. होबाब ने उसे उत्तर दिया, कि मैं नहीं जाऊंगा; मैं अपने देश और कुटुम्बियों में लौट जाऊंगा।



KJV
30. And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

KJVP
30. And he said H559 unto H413 him , I will not H3808 go; H1980 but H3588 I H518 will depart H1980 to H413 mine own land, H776 and to H413 my kindred. H4138

YLT
30. And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.`

ASV
30. And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

WEB
30. He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.

ESV
30. But he said to him, "I will not go. I will depart to my own land and to my kindred."

RV
30. And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

RSV
30. But he said to him, "I will not go; I will depart to my own land and to my kindred."

NLT
30. But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family."

NET
30. But Hobab said to him, "I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred."

ERVEN
30. But Hobab answered, "No, I will not go with you. I will go back to my homeland and to my own people."



Notes

No Verse Added

गिनती 10:30

  • होबाब ने उसे उत्तर दिया, कि मैं नहीं जाऊंगा; मैं अपने देश और कुटुम्बियों में लौट जाऊंगा।
  • KJV

    And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
  • KJVP

    And he said H559 unto H413 him , I will not H3808 go; H1980 but H3588 I H518 will depart H1980 to H413 mine own land, H776 and to H413 my kindred. H4138
  • YLT

    And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.`
  • ASV

    And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
  • WEB

    He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.
  • ESV

    But he said to him, "I will not go. I will depart to my own land and to my kindred."
  • RV

    And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
  • RSV

    But he said to him, "I will not go; I will depart to my own land and to my kindred."
  • NLT

    But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family."
  • NET

    But Hobab said to him, "I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred."
  • ERVEN

    But Hobab answered, "No, I will not go with you. I will go back to my homeland and to my own people."
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References