पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
मरकुस 7:32
HOV
32. और लोगों ने एक बहिरे को जो हक्ला भी था, उसके पास लाकर उस से बिनती की, कि अपना हाथ उस पर रखे।



KJV
32. And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.

KJVP
32. And G2532 they bring G5342 unto him G846 one that was deaf, G2974 and had an impediment in his speech; G3424 and G2532 they beseech G3870 him G846 to G2443 put his hand upon G2007 G5495 him. G846

YLT
32. and they bring to him a deaf, stuttering man, and they call on him that he may put the hand on him.

ASV
32. And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.

WEB
32. They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.

ESV
32. And they brought to him a man who was deaf and had a speech impediment, and they begged him to lay his hand on him.

RV
32. And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.

RSV
32. And they brought to him a man who was deaf and had an impediment in his speech; and they besought him to lay his hand upon him.

NLT
32. A deaf man with a speech impediment was brought to him, and the people begged Jesus to lay his hands on the man to heal him.

NET
32. They brought to him a deaf man who had difficulty speaking, and they asked him to place his hands on him.

ERVEN
32. While he was there, some people brought a man to him who was deaf and could not talk clearly. The people begged Jesus to put his hand on the man to heal him.



Notes

No Verse Added

मरकुस 7:32

  • और लोगों ने एक बहिरे को जो हक्ला भी था, उसके पास लाकर उस से बिनती की, कि अपना हाथ उस पर रखे।
  • KJV

    And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
  • KJVP

    And G2532 they bring G5342 unto him G846 one that was deaf, G2974 and had an impediment in his speech; G3424 and G2532 they beseech G3870 him G846 to G2443 put his hand upon G2007 G5495 him. G846
  • YLT

    and they bring to him a deaf, stuttering man, and they call on him that he may put the hand on him.
  • ASV

    And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.
  • WEB

    They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.
  • ESV

    And they brought to him a man who was deaf and had a speech impediment, and they begged him to lay his hand on him.
  • RV

    And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.
  • RSV

    And they brought to him a man who was deaf and had an impediment in his speech; and they besought him to lay his hand upon him.
  • NLT

    A deaf man with a speech impediment was brought to him, and the people begged Jesus to lay his hands on the man to heal him.
  • NET

    They brought to him a deaf man who had difficulty speaking, and they asked him to place his hands on him.
  • ERVEN

    While he was there, some people brought a man to him who was deaf and could not talk clearly. The people begged Jesus to put his hand on the man to heal him.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References