पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
लूका 23:50
HOV
50. और देखो यूसुफ नाम एक मन्त्री जो सज्जन और धर्मी पुरूष था।



KJV
50. And, behold, [there was] a man named Joseph, a counsellor; [and he was] a good man, and a just:

KJVP
50. And G2532 , behold, G2400 [there] [was] a man G435 named G3686 Joseph, G2501 a G5225 counselor; G1010 [and] [he] [was] a good G18 man, G435 and G2532 a just: G1342

YLT
50. And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous,

ASV
50. And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man

WEB
50. Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man

ESV
50. Now there was a man named Joseph, from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man,

RV
50. And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a righteous

RSV
50. Now there was a man named Joseph from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man,

NLT
50. Now there was a good and righteous man named Joseph. He was a member of the Jewish high council,

NET
50. Now there was a man named Joseph who was a member of the council, a good and righteous man.

ERVEN
50. A man named Joseph was there from the Jewish town of Arimathea. He was a good man, who lived the way God wanted. He was waiting for God's kingdom to come. Joseph was a member of the Jewish council. But he did not agree when the other Jewish leaders decided to kill Jesus.



Notes

No Verse Added

लूका 23:50

  • और देखो यूसुफ नाम एक मन्त्री जो सज्जन और धर्मी पुरूष था।
  • KJV

    And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
  • KJVP

    And G2532 , behold, G2400 there was a man G435 named G3686 Joseph, G2501 a G5225 counselor; G1010 and he was a good G18 man, G435 and G2532 a just: G1342
  • YLT

    And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous,
  • ASV

    And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man
  • WEB

    Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man
  • ESV

    Now there was a man named Joseph, from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man,
  • RV

    And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a righteous
  • RSV

    Now there was a man named Joseph from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man,
  • NLT

    Now there was a good and righteous man named Joseph. He was a member of the Jewish high council,
  • NET

    Now there was a man named Joseph who was a member of the council, a good and righteous man.
  • ERVEN

    A man named Joseph was there from the Jewish town of Arimathea. He was a good man, who lived the way God wanted. He was waiting for God's kingdom to come. Joseph was a member of the Jewish council. But he did not agree when the other Jewish leaders decided to kill Jesus.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References