पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
यूहन्ना 15:10
HOV
10. यदि तुम मेरी आज्ञाओं को मानोगे, तो मेरे प्रेम में बने रहोगे: जैसा कि मैं ने अपने पिता की आज्ञाओं को माना है, और उसके प्रेम में बना रहता हूं।



KJV
10. {SCJ}If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love. {SCJ.}

KJVP
10. {SCJ} If G1437 ye keep G5083 my G3450 commandments, G1785 ye shall abide G3306 in G1722 my G3450 love; G26 even as G2531 I G1473 have kept G5083 my G3450 Father's G3962 commandments, G1785 and G2532 abide G3306 in G1722 his G846 love. G26 {SCJ.}

YLT
10. if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;

ASV
10. If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Fathers commandments, and abide in his love.

WEB
10. If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father\'s commandments, and remain in his love.

ESV
10. If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love.

RV
10. If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father-s commandments, and abide in his love.

RSV
10. If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love.

NLT
10. When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father's commandments and remain in his love.

NET
10. If you obey my commandments, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commandments and remain in his love.

ERVEN
10. I have obeyed my Father's commands, and he continues to love me. In the same way, if you obey my commands, I will continue to love you.



Notes

No Verse Added

यूहन्ना 15:10

  • यदि तुम मेरी आज्ञाओं को मानोगे, तो मेरे प्रेम में बने रहोगे: जैसा कि मैं ने अपने पिता की आज्ञाओं को माना है, और उसके प्रेम में बना रहता हूं।
  • KJV

    If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.
  • KJVP

    If G1437 ye keep G5083 my G3450 commandments, G1785 ye shall abide G3306 in G1722 my G3450 love; G26 even as G2531 I G1473 have kept G5083 my G3450 Father's G3962 commandments, G1785 and G2532 abide G3306 in G1722 his G846 love. G26
  • YLT

    if my commandments ye may keep, ye shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;
  • ASV

    If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Fathers commandments, and abide in his love.
  • WEB

    If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father\'s commandments, and remain in his love.
  • ESV

    If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love.
  • RV

    If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father-s commandments, and abide in his love.
  • RSV

    If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love.
  • NLT

    When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father's commandments and remain in his love.
  • NET

    If you obey my commandments, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commandments and remain in his love.
  • ERVEN

    I have obeyed my Father's commands, and he continues to love me. In the same way, if you obey my commands, I will continue to love you.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References