HOV
8. वे बोले, यीशु नासरी को। यीशु ने उत्तर दिया, मैं तो तुम से कह चुका हूं कि मैं ही हूं, यदि मुझे ढूंढ़ते हो तो इन्हें जाने दो।
KJV
8. Jesus answered, {SCJ}I have told you that I am [he:] if therefore ye seek me, let these go their way: {SCJ.}
KJVP
8. Jesus G2424 answered, G611 {SCJ} I have told G2036 you G5213 that G3754 I G1473 am G1510 [he] : if G1487 therefore G3767 ye seek G2212 me, G1691 let G863 these G5128 go their way: G5217 {SCJ.}
YLT
8. Jesus answered, `I said to you that I am [he]; if, then, me ye seek, suffer these to go away;`
ASV
8. Jesus answered, I told you that I am he; if therefore ye seek me, let these go their way:
WEB
8. Jesus answered, "I told you that I AM. If therefore you seek me, let these go their way,"
ESV
8. Jesus answered, "I told you that I am he. So, if you seek me, let these men go."
RV
8. Jesus answered, I told you that I am {cf15i he}: if therefore ye seek me, let these go their way:
RSV
8. Jesus answered, "I told you that I am he; so, if you seek me, let these men go."
NLT
8. "I told you that I Am he," Jesus said. "And since I am the one you want, let these others go."
NET
8. Jesus replied, "I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go."
ERVEN
8. Jesus said, "I told you that I am Jesus. So if you are looking for me, let these other men go free."