HOV
1. उन बातों के विषय में जो तुम ने लिखीं, यह अच्छा है, कि पुरूष स्त्री को न छुए।
KJV
1. Now concerning the things whereof ye wrote unto me: [It is] good for a man not to touch a woman.
KJVP
1. Now G1161 concerning G4012 the things whereof G3739 ye wrote G1125 unto me: G3427 [It] [is] good G2570 for a man G444 not G3361 to touch G680 a woman. G1135
YLT
1. And concerning the things of which ye wrote to me: good [it is] for a man not to touch a woman,
ASV
1. Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
WEB
1. Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman.
ESV
1. Now concerning the matters about which you wrote: "It is good for a man not to have sexual relations with a woman."
RV
1. Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
RSV
1. Now concerning the matters about which you wrote. It is well for a man not to touch a woman.
NLT
1. Now regarding the questions you asked in your letter. Yes, it is good to live a celibate life.
NET
1. Now with regard to the issues you wrote about: "It is good for a man not to have sexual relations with a woman."
ERVEN
1. Now I will discuss the things you wrote me about. You asked if it is better for a man not to have any sexual relations at all.