पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
1 पतरस 5:8
HOV
8. सचेत हो, और जागते रहो, क्योंकि तुम्हारा विरोधी शैतान गर्जने वाले सिंह की नाईं इस खोज में रहता है, कि किस को फाड़ खाए।



KJV
8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

KJVP
8. Be sober, G3525 be vigilant; G1127 because G3754 your G5216 adversary G476 the devil, G1228 as G5613 a roaring G5612 lion, G3023 walketh about, G4043 seeking G2212 whom G5101 he may devour: G2666

YLT
8. Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,

ASV
8. Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,

WEB
8. Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.

ESV
8. Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

RV
8. Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

RSV
8. Be sober, be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking some one to devour.

NLT
8. Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour.

NET
8. Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, is on the prowl looking for someone to devour.

ERVEN
8. Control yourselves and be careful! The devil is your enemy, and he goes around like a roaring lion looking for someone to attack and eat.



Notes

No Verse Added

1 पतरस 5:8

  • सचेत हो, और जागते रहो, क्योंकि तुम्हारा विरोधी शैतान गर्जने वाले सिंह की नाईं इस खोज में रहता है, कि किस को फाड़ खाए।
  • KJV

    Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
  • KJVP

    Be sober, G3525 be vigilant; G1127 because G3754 your G5216 adversary G476 the devil, G1228 as G5613 a roaring G5612 lion, G3023 walketh about, G4043 seeking G2212 whom G5101 he may devour: G2666
  • YLT

    Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,
  • ASV

    Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,
  • WEB

    Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
  • ESV

    Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
  • RV

    Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
  • RSV

    Be sober, be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking some one to devour.
  • NLT

    Stay alert! Watch out for your great enemy, the devil. He prowls around like a roaring lion, looking for someone to devour.
  • NET

    Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, is on the prowl looking for someone to devour.
  • ERVEN

    Control yourselves and be careful! The devil is your enemy, and he goes around like a roaring lion looking for someone to attack and eat.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References