पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
न्यायियों 10:13
HOV
13. तौभी तुम ने मुझे त्यागकर पराथे देवताओं की उपासना की है; इसलिथे मैं फिर तुम को न छुड़ाऊंगा।



KJV
13. Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.

KJVP
13. Yet ye H859 have forsaken H5800 me , and served H5647 other H312 gods: H430 wherefore H3651 I will deliver H3467 you no H3808 more. H3254

YLT
13. and ye -- ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.

ASV
13. Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.

WEB
13. Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.

ESV
13. Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.

RV
13. Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.

RSV
13. Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more.

NLT
13. Yet you have abandoned me and served other gods. So I will not rescue you anymore.

NET
13. But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.

ERVEN
13. But you left me and started worshiping other gods, so I refuse to save you again.



Notes

No Verse Added

न्यायियों 10:13

  • तौभी तुम ने मुझे त्यागकर पराथे देवताओं की उपासना की है; इसलिथे मैं फिर तुम को न छुड़ाऊंगा।
  • KJV

    Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
  • KJVP

    Yet ye H859 have forsaken H5800 me , and served H5647 other H312 gods: H430 wherefore H3651 I will deliver H3467 you no H3808 more. H3254
  • YLT

    and ye -- ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.
  • ASV

    Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
  • WEB

    Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
  • ESV

    Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
  • RV

    Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
  • RSV

    Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more.
  • NLT

    Yet you have abandoned me and served other gods. So I will not rescue you anymore.
  • NET

    But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.
  • ERVEN

    But you left me and started worshiping other gods, so I refuse to save you again.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References