पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
भजन संहिता 119:67
HOV
67. उससे पहिले कि मैं दु:खित हुआ, मैं भटकता था; परन्तु अब मैं तेरे वचन को मानता हूं।



KJV
67. Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.

KJVP
67. Before H2962 I H589 was afflicted H6031 I went astray: H7683 but now H6258 have I kept H8104 thy word. H565

YLT
67. Before I am afflicted, I -- I am erring, And now Thy saying I have kept.

ASV
67. Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.

WEB
67. Before I was afflicted, I went astray; But now I observe your word.

ESV
67. Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.

RV
67. Before I was afflicted I went astray; but now I observe thy word.

RSV
67. Before I was afflicted I went astray; but now I keep thy word.

NLT
67. I used to wander off until you disciplined me; but now I closely follow your word.

NET
67. Before I was afflicted I used to stray off, but now I keep your instructions.

ERVEN
67. Before I suffered, I did many wrong things. But now I carefully obey everything you say.



Notes

No Verse Added

भजन संहिता 119:67

  • उससे पहिले कि मैं दु:खित हुआ, मैं भटकता था; परन्तु अब मैं तेरे वचन को मानता हूं।
  • KJV

    Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
  • KJVP

    Before H2962 I H589 was afflicted H6031 I went astray: H7683 but now H6258 have I kept H8104 thy word. H565
  • YLT

    Before I am afflicted, I -- I am erring, And now Thy saying I have kept.
  • ASV

    Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
  • WEB

    Before I was afflicted, I went astray; But now I observe your word.
  • ESV

    Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.
  • RV

    Before I was afflicted I went astray; but now I observe thy word.
  • RSV

    Before I was afflicted I went astray; but now I keep thy word.
  • NLT

    I used to wander off until you disciplined me; but now I closely follow your word.
  • NET

    Before I was afflicted I used to stray off, but now I keep your instructions.
  • ERVEN

    Before I suffered, I did many wrong things. But now I carefully obey everything you say.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References