पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
भजन संहिता 136:18
HOV
18. उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करूणा सदा की है।



KJV
18. And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever:

KJVP
18. And slew H2026 famous H117 kings: H4428 for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever: H5769

YLT
18. Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.

ASV
18. And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:

WEB
18. And killed mighty kings; For his loving kindness endures forever:

ESV
18. and killed mighty kings, for his steadfast love endures forever;

RV
18. And slew famous kings: for his mercy {cf15i endureth} for ever:

RSV
18. and slew famous kings, for his steadfast love endures for ever;

NLT
18. He killed powerful kings-- His faithful love endures forever.

NET
18. and killed powerful kings, for his loyal love endures,

ERVEN
18. He defeated strong kings. His faithful love will last forever.



Notes

No Verse Added

भजन संहिता 136:18

  • उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करूणा सदा की है।
  • KJV

    And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
  • KJVP

    And slew H2026 famous H117 kings: H4428 for H3588 his mercy H2617 endureth forever: H5769
  • YLT

    Yea, He doth slay honourable kings, For to the age is His kindness.
  • ASV

    And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
  • WEB

    And killed mighty kings; For his loving kindness endures forever:
  • ESV

    and killed mighty kings, for his steadfast love endures forever;
  • RV

    And slew famous kings: for his mercy {cf15i endureth} for ever:
  • RSV

    and slew famous kings, for his steadfast love endures for ever;
  • NLT

    He killed powerful kings-- His faithful love endures forever.
  • NET

    and killed powerful kings, for his loyal love endures,
  • ERVEN

    He defeated strong kings. His faithful love will last forever.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References