पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
भजन संहिता 136:4
HOV
4. उसको छोड़कर कोई बड़े बड़े अशचर्यकर्म नहीं करता, उसकी करूणा सदा की है।



KJV
4. To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.

KJVP
4. To him who alone H905 doeth H6213 great H1419 wonders: H6381 for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever. H5769

YLT
4. To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.

ASV
4. To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:

WEB
4. To him who alone does great wonders; For his loving kindness endures forever:

ESV
4. to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures forever;

RV
4. To him who alone doeth great wonders: for his mercy {cf15i endureth} for ever.

RSV
4. to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures for ever;

NLT
4. Give thanks to him who alone does mighty miracles. His faithful love endures forever.

NET
4. to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself, for his loyal love endures,

ERVEN
4. Praise him who alone does wonderful miracles! His faithful love will last forever.



Notes

No Verse Added

भजन संहिता 136:4

  • उसको छोड़कर कोई बड़े बड़े अशचर्यकर्म नहीं करता, उसकी करूणा सदा की है।
  • KJV

    To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
  • KJVP

    To him who alone H905 doeth H6213 great H1419 wonders: H6381 for H3588 his mercy H2617 endureth forever. H5769
  • YLT

    To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age is His kindness.
  • ASV

    To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
  • WEB

    To him who alone does great wonders; For his loving kindness endures forever:
  • ESV

    to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures forever;
  • RV

    To him who alone doeth great wonders: for his mercy {cf15i endureth} for ever.
  • RSV

    to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures for ever;
  • NLT

    Give thanks to him who alone does mighty miracles. His faithful love endures forever.
  • NET

    to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself, for his loyal love endures,
  • ERVEN

    Praise him who alone does wonderful miracles! His faithful love will last forever.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References