HOV
12. क्योंकि तू धर्मी को आशिष देगा; हे यहोवा, तू उसको अपने अनुग्रहरूपी ढाल से घेरे रहेगा॥
KJV
12. For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.
KJVP
12. For H3588 thou, H859 LORD, H3068 wilt bless H1288 the righteous; H6662 with favor H7522 wilt thou compass H5849 him as [with] a shield. H6793
YLT
12. For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
ASV
12. For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield. Psalm 6 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.
WEB
12. For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
ESV
12. For you bless the righteous, O LORD; you cover him with favor as with a shield.
RV
12. For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou wilt compass him with favour as with a shield.
RSV
12. For thou dost bless the righteous, O LORD; thou dost cover him with favor as with a shield.
NLT
12. For you bless the godly, O LORD; you surround them with your shield of love. For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument.
NET
12. Certainly you reward the godly, LORD. Like a shield you protect them in your good favor.
ERVEN
12. Lord, when you bless good people, you surround them with your love like a large shield that protects them.