पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
निर्गमन 21:18
HOV
18. यदि मनुष्य झगड़ते हों, और एक दूसरे को पत्थर वा मुक्के से ऐसा मारे कि वह मरे नहीं परन्तु बिछौने पर पड़ा रहे,



KJV
18. And if men strive together, and one smite another with a stone, or with [his] fist, and he die not, but keepeth [his] bed:

KJVP
18. And if H3588 men H376 strive together, H7378 and one H376 smite H5221 H853 another H7453 with a stone, H68 or H176 with [his] fist, H106 and he die H4191 not, H3808 but keepeth H5307 [his] bed: H4904

YLT
18. `And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed;

ASV
18. And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;

WEB
18. "If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn\'t die, but is confined to bed;

ESV
18. "When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but takes to his bed,

RV
18. And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed:

RSV
18. "When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but keeps his bed,

NLT
18. "Now suppose two men quarrel, and one hits the other with a stone or fist, and the injured person does not die but is confined to bed.

NET
18. "If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bed,

ERVEN
18. "Two men might argue and one might hit the other with a rock or with his fist. If the man who was hurt is not killed, the man who hurt him should not be killed.



Notes

No Verse Added

निर्गमन 21:18

  • यदि मनुष्य झगड़ते हों, और एक दूसरे को पत्थर वा मुक्के से ऐसा मारे कि वह मरे नहीं परन्तु बिछौने पर पड़ा रहे,
  • KJV

    And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
  • KJVP

    And if H3588 men H376 strive together, H7378 and one H376 smite H5221 H853 another H7453 with a stone, H68 or H176 with his fist, H106 and he die H4191 not, H3808 but keepeth H5307 his bed: H4904
  • YLT

    `And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed;
  • ASV

    And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;
  • WEB

    "If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn\'t die, but is confined to bed;
  • ESV

    "When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but takes to his bed,
  • RV

    And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed:
  • RSV

    "When men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist and the man does not die but keeps his bed,
  • NLT

    "Now suppose two men quarrel, and one hits the other with a stone or fist, and the injured person does not die but is confined to bed.
  • NET

    "If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bed,
  • ERVEN

    "Two men might argue and one might hit the other with a rock or with his fist. If the man who was hurt is not killed, the man who hurt him should not be killed.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References