पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
नीतिवचन 15:25
HOV
25. यहोवा अहंकारियों के घर को ढा देता है, परन्तु विधवा के सिवाने को अटल रखता है।



KJV
25. The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

KJVP
25. The LORD H3068 will destroy H5255 the house H1004 of the proud: H1343 but he will establish H5324 the border H1366 of the widow. H490

YLT
25. The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.

ASV
25. Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow.

WEB
25. Yahweh will uproot the house of the proud, But he will keep the widow\'s borders intact.

ESV
25. The LORD tears down the house of the proud but maintains the widow's boundaries.

RV
25. The LORD will root up the house of the proud: but he will establish the border of the widow.

RSV
25. The LORD tears down the house of the proud, but maintains the widow's boundaries.

NLT
25. The LORD tears down the house of the proud, but he protects the property of widows.

NET
25. The LORD tears down the house of the proud, but he maintains the boundaries of the widow.

ERVEN
25. The Lord destroys a proud man's house but protects a widow's property.



Notes

No Verse Added

नीतिवचन 15:25

  • यहोवा अहंकारियों के घर को ढा देता है, परन्तु विधवा के सिवाने को अटल रखता है।
  • KJV

    The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
  • KJVP

    The LORD H3068 will destroy H5255 the house H1004 of the proud: H1343 but he will establish H5324 the border H1366 of the widow. H490
  • YLT

    The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
  • ASV

    Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
  • WEB

    Yahweh will uproot the house of the proud, But he will keep the widow\'s borders intact.
  • ESV

    The LORD tears down the house of the proud but maintains the widow's boundaries.
  • RV

    The LORD will root up the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
  • RSV

    The LORD tears down the house of the proud, but maintains the widow's boundaries.
  • NLT

    The LORD tears down the house of the proud, but he protects the property of widows.
  • NET

    The LORD tears down the house of the proud, but he maintains the boundaries of the widow.
  • ERVEN

    The Lord destroys a proud man's house but protects a widow's property.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References