पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
यिर्मयाह 9:25
HOV
25. देखो, यहोवा की यह वाणी है कि ऐसे दिन आने वाले हैं कि जिनका खतना हुआ हो, उन को खतनारहितों के समान दण्ड दूंगा,



KJV
25. Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all [them which are] circumcised with the uncircumcised;

KJVP
25. Behold H2009 , the days H3117 come, H935 saith H5002 the LORD, H3068 that I will punish H6485 H5921 all H3605 [them] [which] [are] circumcised H4135 with the uncircumcised; H6190

YLT
25. Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,

ASV
25. Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:

WEB
25. Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in their uncircumcision:

ESV
25. "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will punish all those who are circumcised merely in the flesh-

RV
25. Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised in {cf15i their} uncircumcision;

RSV
25. "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will punish all those who are circumcised but yet uncircumcised --

NLT
25. "A time is coming," says the LORD, "when I will punish all those who are circumcised in body but not in spirit--

NET
25. The LORD says, "Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh.

ERVEN
25. This message is from the Lord. "The time is coming when I will punish all those who are circumcised only in the body.



Notes

No Verse Added

यिर्मयाह 9:25

  • देखो, यहोवा की यह वाणी है कि ऐसे दिन आने वाले हैं कि जिनका खतना हुआ हो, उन को खतनारहितों के समान दण्ड दूंगा,
  • KJV

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
  • KJVP

    Behold H2009 , the days H3117 come, H935 saith H5002 the LORD, H3068 that I will punish H6485 H5921 all H3605 them which are circumcised H4135 with the uncircumcised; H6190
  • YLT

    Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,
  • ASV

    Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:
  • WEB

    Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in their uncircumcision:
  • ESV

    "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will punish all those who are circumcised merely in the flesh-
  • RV

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised in {cf15i their} uncircumcision;
  • RSV

    "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will punish all those who are circumcised but yet uncircumcised --
  • NLT

    "A time is coming," says the LORD, "when I will punish all those who are circumcised in body but not in spirit--
  • NET

    The LORD says, "Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh.
  • ERVEN

    This message is from the Lord. "The time is coming when I will punish all those who are circumcised only in the body.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References