पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
यहेजकेल 25:17
HOV
17. और मैं जलजलाहट के साथ मुक़द्दमा लड़ कर, उन से कड़ाई के साथ पलटा लूंगा। और जब मैं उन से बदला ले लूंगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।



KJV
17. And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.

KJVP
17. And I will execute H6213 great H1419 vengeance H5360 upon them with furious H2534 rebukes; H8433 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD, H3068 when I shall lay H5414 H853 my vengeance H5360 upon them.

YLT
17. And done upon them great vengeance with furious reproofs, And they have known that I [am] Jehovah, In My giving out My vengeance on them!

ASV
17. And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.

WEB
17. I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them.

ESV
17. I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them."

RV
17. And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.

RSV
17. I will execute great vengeance upon them with wrathful chastisements. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them."

NLT
17. I will execute terrible vengeance against them to punish them for what they have done. And when I have inflicted my revenge, they will know that I am the LORD."

NET
17. I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I exact my vengeance upon them.'"

ERVEN
17. I will punish them—I will get even. I will let my anger teach them a lesson. Then they will know that I am the Lord!"



Notes

No Verse Added

यहेजकेल 25:17

  • और मैं जलजलाहट के साथ मुक़द्दमा लड़ कर, उन से कड़ाई के साथ पलटा लूंगा। और जब मैं उन से बदला ले लूंगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।
  • KJV

    And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
  • KJVP

    And I will execute H6213 great H1419 vengeance H5360 upon them with furious H2534 rebukes; H8433 and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD, H3068 when I shall lay H5414 H853 my vengeance H5360 upon them.
  • YLT

    And done upon them great vengeance with furious reproofs, And they have known that I am Jehovah, In My giving out My vengeance on them!
  • ASV

    And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
  • WEB

    I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them.
  • ESV

    I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them."
  • RV

    And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
  • RSV

    I will execute great vengeance upon them with wrathful chastisements. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them."
  • NLT

    I will execute terrible vengeance against them to punish them for what they have done. And when I have inflicted my revenge, they will know that I am the LORD."
  • NET

    I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I exact my vengeance upon them.'"
  • ERVEN

    I will punish them—I will get even. I will let my anger teach them a lesson. Then they will know that I am the Lord!"
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References