पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
मरकुस 4:26
HOV
26. फिर उस ने कहा; परमेश्वर का राज्य ऐसा है, जैसे कोई मनुष्य भूमि पर बीज छींटे।



KJV
26. And he said, {SCJ}So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground; {SCJ.}

KJVP
26. And G2532 he said, G3004 {SCJ} So G3779 is G2076 the G3588 kingdom G932 of God, G2316 as G5613 if G1437 a man G444 should cast G906 seed G4703 into G1909 the G3588 ground; G1093 {SCJ.}

YLT
26. And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,

ASV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;

WEB
26. He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,

ESV
26. And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.

RV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;

RSV
26. And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed upon the ground,

NLT
26. Jesus also said, "The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.

NET
26. He also said, "The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.

ERVEN
26. Then Jesus said, "God's kingdom is like a man who plants seed in the ground.



Notes

No Verse Added

मरकुस 4:26

  • फिर उस ने कहा; परमेश्वर का राज्य ऐसा है, जैसे कोई मनुष्य भूमि पर बीज छींटे।
  • KJV

    And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
  • KJVP

    And G2532 he said, G3004 So G3779 is G2076 the G3588 kingdom G932 of God, G2316 as G5613 if G1437 a man G444 should cast G906 seed G4703 into G1909 the G3588 ground; G1093
  • YLT

    And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,
  • ASV

    And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
  • WEB

    He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
  • ESV

    And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
  • RV

    And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
  • RSV

    And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed upon the ground,
  • NLT

    Jesus also said, "The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.
  • NET

    He also said, "The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.
  • ERVEN

    Then Jesus said, "God's kingdom is like a man who plants seed in the ground.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References