HOV
19. भला यदि मैं शैतान की सहायता से दुष्टात्माओं को निकालता हूं, तो तुम्हारी सन्तान किस की सहायता से निकालते हैं? इसलिये वे ही तुम्हारा न्याय चुकाएंगे।
KJV
19. {SCJ}And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast [them] out? therefore shall they be your judges. {SCJ.}
KJVP
19. {SCJ} And G1161 if G1487 I G1473 by G1722 Beelzebub G954 cast out G1544 devils, G1140 by G1722 whom G5101 do your G5216 sons G5207 cast [them] out G1544 ? therefore G1223 G5124 shall they G846 be G2071 your G5216 judges. G2923 {SCJ.}
YLT
19. `But if I by Beelzeboul cast forth the demons -- your sons, by whom do they cast forth? because of this your judges they shall be;
ASV
19. And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
WEB
19. But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
ESV
19. And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
RV
19. And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
RSV
19. And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
NLT
19. And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.
NET
19. Now if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
ERVEN
19. But if I use Satan's power to force out demons, then what power do your people use when they force out demons? So your own people will prove that you are wrong.