पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
यिर्मयाह 7:15
HOV
15. और जैसा मैं ने तुम्हारे सब भाइयों को अर्थात सारे एप्रैमियों को अपने साम्हने से दूर कर दिया है, वैसा ही तुम को भी दूर कर दूंगा।



KJV
15. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even] the whole seed of Ephraim.

KJVP
15. And I will cast H7993 you out of H4480 H5921 my sight, H6440 as H834 I have cast out H7993 H853 all H3605 your brethren, H251 H853 [even] the whole H3605 seed H2233 of Ephraim. H669

YLT
15. And I have cast you from before My face, As I have cast out all your brethren, The whole seed of Ephraim.

ASV
15. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

WEB
15. I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.

ESV
15. And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.

RV
15. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

RSV
15. And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.

NLT
15. And I will send you out of my sight into exile, just as I did your relatives, the people of Israel. '

NET
15. And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.'"

ERVEN
15. I will throw you away from me just as I threw away all your brothers from Ephraim. '



Notes

No Verse Added

यिर्मयाह 7:15

  • और जैसा मैं ने तुम्हारे सब भाइयों को अर्थात सारे एप्रैमियों को अपने साम्हने से दूर कर दिया है, वैसा ही तुम को भी दूर कर दूंगा।
  • KJV

    And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
  • KJVP

    And I will cast H7993 you out of H4480 H5921 my sight, H6440 as H834 I have cast out H7993 H853 all H3605 your brethren, H251 H853 even the whole H3605 seed H2233 of Ephraim. H669
  • YLT

    And I have cast you from before My face, As I have cast out all your brethren, The whole seed of Ephraim.
  • ASV

    And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
  • WEB

    I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
  • ESV

    And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.
  • RV

    And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
  • RSV

    And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.
  • NLT

    And I will send you out of my sight into exile, just as I did your relatives, the people of Israel. '
  • NET

    And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.'"
  • ERVEN

    I will throw you away from me just as I threw away all your brothers from Ephraim. '
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References