HOV
1. इन बातों के बाद यीशु गलील की झील अर्थात तिबिरियास की झील के पास गया।
KJV
1. After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea] of Tiberias.
KJVP
1. After G3326 these things G5023 Jesus G2424 went G565 over G4008 the G3588 sea G2281 of Galilee, G1056 which is [the] [sea] [of] Tiberias. G5085
YLT
1. After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),
ASV
1. After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
WEB
1. After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
ESV
1. After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias.
RV
1. After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is {cf15i the sea} of Tiberias.
RSV
1. After this Jesus went to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias.
NLT
1. After this, Jesus crossed over to the far side of the Sea of Galilee, also known as the Sea of Tiberias.
NET
1. After this Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (also called the Sea of Tiberias).
ERVEN
1. Later, Jesus went across Lake Galilee (also known as Lake Tiberias).