पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
व्यवस्थाविवरण 25:11
HOV
11. यदि दो पुरूष आपस में मारपीट करते हों, और उन में से एक की पत्नी अपने पति को मारने वाले के हाथ से छुड़ाने के लिये पास जाए, और अपना हाथ बढ़ाकर उसके गुप्त अंग को पकड़े,



KJV
11. When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

KJVP
11. When H3588 men H376 strive H5327 together H3162 one H376 with another, H251 and the wife H802 of the one H259 draweth near H7126 for to deliver H5337 H853 her husband H376 out of the hand H4480 H3027 of him that smiteth H5221 him , and putteth forth H7971 her hand, H3027 and taketh H2388 him by the secrets: H4016

YLT
11. `When men strive together, one with another, and the wife of the one hath drawn near to deliver her husband out of the hand of his smiter, and hath put forth her hand, and laid hold on his secrets,

ASV
11. When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;

WEB
11. When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets;

ESV
11. "When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts,

RV
11. When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

RSV
11. "When men fight with one another, and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him, and puts out her hand and seizes him by the private parts,

NLT
11. "If two Israelite men get into a fight and the wife of one tries to rescue her husband by grabbing the testicles of the other man,

NET
11. If two men get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involved to help her husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his genitals,

ERVEN
11. "Two men might be fighting against each other. One man's wife might come to help her husband, but she must not grab the other man's private parts.



Notes

No Verse Added

व्यवस्थाविवरण 25:11

  • यदि दो पुरूष आपस में मारपीट करते हों, और उन में से एक की पत्नी अपने पति को मारने वाले के हाथ से छुड़ाने के लिये पास जाए, और अपना हाथ बढ़ाकर उसके गुप्त अंग को पकड़े,
  • KJV

    When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
  • KJVP

    When H3588 men H376 strive H5327 together H3162 one H376 with another, H251 and the wife H802 of the one H259 draweth near H7126 for to deliver H5337 H853 her husband H376 out of the hand H4480 H3027 of him that smiteth H5221 him , and putteth forth H7971 her hand, H3027 and taketh H2388 him by the secrets: H4016
  • YLT

    `When men strive together, one with another, and the wife of the one hath drawn near to deliver her husband out of the hand of his smiter, and hath put forth her hand, and laid hold on his secrets,
  • ASV

    When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets;
  • WEB

    When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets;
  • ESV

    "When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts,
  • RV

    When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:
  • RSV

    "When men fight with one another, and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him, and puts out her hand and seizes him by the private parts,
  • NLT

    "If two Israelite men get into a fight and the wife of one tries to rescue her husband by grabbing the testicles of the other man,
  • NET

    If two men get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involved to help her husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his genitals,
  • ERVEN

    "Two men might be fighting against each other. One man's wife might come to help her husband, but she must not grab the other man's private parts.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References