पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
व्यवस्थाविवरण 25:4
HOV
4. दांवते समय चलते हुए बैल का मुंह न बान्धना।



KJV
4. Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn.]

KJVP
4. Thou shalt not H3808 muzzle H2629 the ox H7794 when he treadeth out H1758 [the] [corn] .

YLT
4. `Thou dost not muzzle an ox in its threshing.

ASV
4. Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain.

WEB
4. You shall not muzzle the ox when he treads out the grain.

ESV
4. "You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.

RV
4. Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out {cf15i the corn}.

RSV
4. "You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.

NLT
4. "You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.

NET
4. You must not muzzle your ox when it is treading grain.

ERVEN
4. "When an animal is being used to separate grain, you must not cover its mouth to stop it from eating.



Notes

No Verse Added

व्यवस्थाविवरण 25:4

  • दांवते समय चलते हुए बैल का मुंह न बान्धना।
  • KJV

    Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 muzzle H2629 the ox H7794 when he treadeth out H1758 the corn .
  • YLT

    `Thou dost not muzzle an ox in its threshing.
  • ASV

    Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain.
  • WEB

    You shall not muzzle the ox when he treads out the grain.
  • ESV

    "You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.
  • RV

    Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out {cf15i the corn}.
  • RSV

    "You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.
  • NLT

    "You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.
  • NET

    You must not muzzle your ox when it is treading grain.
  • ERVEN

    "When an animal is being used to separate grain, you must not cover its mouth to stop it from eating.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References