पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
व्यवस्थाविवरण 25:16
HOV
16. क्योंकि ऐसे कामों में जितने कुटिलता करते हैं वे सब तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में घृणित हैं॥



KJV
16. For all that do such things, [and] all that do unrighteously, [are] an abomination unto the LORD thy God.

KJVP
16. For H3588 all H3605 that do H6213 such things, H428 [and] all H3605 that do H6213 unrighteously, H5766 [are] an abomination H8441 unto the LORD H3068 thy God. H430

YLT
16. for the abomination of Jehovah thy God [is] any one doing these things, any one doing iniquity.

ASV
16. For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.

WEB
16. For all who do such things, even all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.

ESV
16. For all who do such things, all who act dishonestly, are an abomination to the LORD your God.

RV
16. For all that do such things; {cf15i even} all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.

RSV
16. For all who do such things, all who act dishonestly, are an abomination to the LORD your God.

NLT
16. All who cheat with dishonest weights and measures are detestable to the LORD your God.

NET
16. For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent to the LORD your God.

ERVEN
16. The Lord your God hates people who cheat with false weights and measures. Yes, he hates all people who do wrong.



Notes

No Verse Added

व्यवस्थाविवरण 25:16

  • क्योंकि ऐसे कामों में जितने कुटिलता करते हैं वे सब तेरे परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में घृणित हैं॥
  • KJV

    For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.
  • KJVP

    For H3588 all H3605 that do H6213 such things, H428 and all H3605 that do H6213 unrighteously, H5766 are an abomination H8441 unto the LORD H3068 thy God. H430
  • YLT

    for the abomination of Jehovah thy God is any one doing these things, any one doing iniquity.
  • ASV

    For all that do such things, even all that do unrighteously, are an abomination unto Jehovah thy God.
  • WEB

    For all who do such things, even all who do unrighteously, are an abomination to Yahweh your God.
  • ESV

    For all who do such things, all who act dishonestly, are an abomination to the LORD your God.
  • RV

    For all that do such things; {cf15i even} all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.
  • RSV

    For all who do such things, all who act dishonestly, are an abomination to the LORD your God.
  • NLT

    All who cheat with dishonest weights and measures are detestable to the LORD your God.
  • NET

    For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent to the LORD your God.
  • ERVEN

    The Lord your God hates people who cheat with false weights and measures. Yes, he hates all people who do wrong.
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References