मत्ती 20 : 14 [ HOV ]
20:14. जो तेरा है, उठा ले, और चला जा; मेरी इच्छा यह है कि जितना तुझे, उतना ही इस पिछले को भी दूं।
मत्ती 20 : 14 [ NET ]
20:14. Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.
मत्ती 20 : 14 [ NLT ]
20:14. Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you.
मत्ती 20 : 14 [ ASV ]
20:14. Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
मत्ती 20 : 14 [ ESV ]
20:14. Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.
मत्ती 20 : 14 [ KJV ]
20:14. {SCJ}Take [that] thine [is,] and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee. {SCJ.}
मत्ती 20 : 14 [ RSV ]
20:14. Take what belongs to you, and go; I choose to give to this last as I give to you.
मत्ती 20 : 14 [ RV ]
20:14. Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
मत्ती 20 : 14 [ YLT ]
20:14. take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;
मत्ती 20 : 14 [ ERVEN ]
20:14. So take your pay and go. I want to give the man who was hired last the same pay I gave you.
मत्ती 20 : 14 [ WEB ]
20:14. Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.
मत्ती 20 : 14 [ KJVP ]
20:14. {SCJ} Take G142 [that] thine G4674 [is,] and G2532 go thy way: G5217 I G1161 will G2309 give G1325 unto this G5129 last, G2078 even G2532 as G5613 unto thee. G4671 {SCJ.}

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP